Вчера ушел из жизни Равиль Бухараев - писатель, поэт, переводчик, драматург, историк и публицист. Член ПЕН-клубов Венгрии и США, Всемирной академии искусства и культуры (Калифорния - Тайвань), Международной академии поэтов (Мадрас), Европейского общества культуры (Венеция). Наш земляк, один из крупнейших мыслителей нашего времени, скоропостижно скончался в своем доме в Лондоне. Ему было 60 лет.
В одном из интервью "ВК" он объяснял: "Я русский писатель с татарской душой"... В 1990 году Бухараев переехал в Лондон - его пригласили читать лекции по истории и культуре Татарстана, потом предложили работу на Би-би-си. Именно в Лондоне Бухараев встретился с ахмадийской мусульманской общиной. "И нашел, обрел свою религию - ислам с улыбкой, без принуждения, ислам под девизом "Любовь - ко всем, ненависть - ни к кому". Я принял ислам, я обрел в нем себя", - говорил он...
Пожалуй, никто так не популяризировал Казань, как Равиль Бухараев. Он издал историческую антологию татарской поэзии на английском языке, написал книги "Ислам в России", "Модель Татарстана"... При непосредственном участии Бухараева в 2006 году прошли первые лондонские гастроли татарского театра - казанского Камаловского. А еще Бухараев перевел на английский язык полное собрание сочинений Габдуллы Тукая, на русский язык - Коран (в содружестве с британским и российским арабистами)...
Свое шестидесятилетие в минувшем октябре Равиль Бухараев отметил в Казани. Никто и предположить не мог, что это был его последний визит в родной город. "Я совершенно, абсолютно не чувствую возраста", - сказал он тогда корреспонденту "ВК".
Источник:
газета "Вечерняя Казань", 25.01.2012 г.
Биография
Бухараев Р.Р. родился 18 октября 1951 г. в Казани в семье Р. Г. Бухараева.
1974 г. — окончил механико-математический факультет Казанского государственного университета;
1977 г. — окончил аспирантуру ВМК МГУ по теоретической кибернетике.
1969 г. — начал печататься.
Был членом Союза писателей СССР с 1977 г.
С 1990 г. — жил и работал в Лондоне.
В 1992-2007 гг. — штатный сотрудник русской службы Би-би-си.
Был женат на поэтессе Лидии Григорьевой.
Библиография
Стихи
«Яблоко, привязанное к ветке». Казань, 1977.
«Редкий дождь». М., 1980.
«Знак Августа». Казань, 1981.
«Время цветов». Книга поэм. Казань, 1985.
«Комментарии к любви». М., 1986.
«Снежный журавль». М., 1986.
«Вокруг Тукая». Повесть в стихах. Казань, 1989.
«Трезвые пиры». Стихотворения, поэма. М., 1990.
«Искание». Лондон, 1993 (на русском, татарском, английском и венгерском языках).
«Бесконечный поезд». Казань. 2001
«Моление о чаше». СПб., 2003
«Казанские снега». Казань, 2004.
«Поэзия Золотой орды». Москва.: Наталис : Рипол Классик, 2005.-175с.
[править]
Пьесы
«Звездочка-Романка». Казань, 1985.
«Волшебные сны Апуша». Казань, 1986.
[править]
Антологии поэзии
«Азан. Исламская поэзия поволжских татар». Лондон, 1991.
«Историческая антология татарской поэзии». Лондон, 1998.
[править]
Публицистические и философские произведения
«Казань. Зачарованная столица». Лондон. 1994 (на русском, английском и татарском языках).
«Дорога Бог знает куда. Книга для Брата». Новый мир, 1996.
«Ислам в России. Четыре времени года». Лондон, 1998.
«Модель Татарстана». Лондон, 1999.
«Президент Минтимер Шаймиев и модель Татарстана». СПб., 2001.
«Дневники существования». СПб., 2003.
«Ностальгия по Откровению». М., 2005.
[править]
Награды
Премия журнала «Сельская молодёжь» (1983, медаль «Золотое перо»)
Лауреат Государственной премии Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая (2006)
«Отпусти мою душу на волю» — лауреат национального конкурса «Книга года» в номинации «Поэзия года» (2009).
кавалер «Ордена Единения» Организации Объединенных Наций за заслуги в области объединения человечества (2011).
Источник:
Википедия
Могила Равиля Бухараева будет находиться неподалеку от могилы Габдуллы Тукая на Старотатарском кладбище.
****
Когда вернусь в казанские снега,
мы разглядим друг друга в свете Бога,
и я пойму, о чем была туга,
и я пойму, зачем была дорога...
Мой мальчик, потерпи еще немного,
пока вернусь в казанские снега...
Мне кажется, я за двоих живу.
Мои глаза, промытые слезами,
еще не перестали быть глазами,
и уши слышат словно наяву
твой голос – в Лондоне или Казани:
мне кажется, я за двоих живу.
С московской фотографии смешной
ты указуешь путь назад – в начала
терзаний и предательств, мальчик мой.
Уже тогда в душе моей звучала
казанская метель и намечала
заснеженный и вьюжный путь домой...
Но где наш дом? Давно кружит пурга
по-над страной в развалах бурелома;
не различить ни друга, ни врага,
дорога, как и прежде, незнакома,
но знаю я, – ты, слава Богу, дома, –
когда иду в казанские снега...
Отчизна, как всегда, едва видна.
Бог не нагрузит нас чужою ношей.
Твои надежды предала страна,
но грязь и кровь забелены порошей:
снега – они сияют, мой хороший.
Отчизна, как всегда, едва видна.
Теперь один я делаюсь старей.
Мне оклик твой с небес – порукой чести:
в ночи кромешной четче и острей
я слышу от тебя скупые вести;
но живы мы не порознь, а вместе,
пускай один я делаюсь старей.
Когда в душе вздымается пурга,
когда со всех чужбин в святые дали
зовут меня казанские снега,
я знаю, – как и ты, снесу едва ли
всю эту ложь, но сладко и в опале,
когда зовут казанские снега.
За неизбывный, нервный непокой,
несклад и небыль, невидаль и несыть
уже сполна заплачено тоской.
Былого не обмерить и не взвесить...
Устав чудить, мечтать и куролесить,
во сне твоих волос коснусь рукой...
Мой мальчик, потерпи еще чуть-чуть,
Уже не так долга моя дорога.
Когда-нибудь, малыш, когда-нибудь
мы разглядим друг друга в свете Бога.
Все было – горе, счастье и тревога...
В казанские снега ложится путь.
(Равиль Бухараев, 12 декабря, 2003 год).
http://www.evening-kazan.ru/articles/kazan-prostilas-s-ravilem-buharaevym.html