Японка удивилась тому, что Сахалин на самом деле русский


Японка удивилась тому, что Сахалин на самом деле русский

Японское издание "Асахи симбун" сообщило своим читателям о впечатлениях туристки, впервые попавшей на российский Сахалин. Прежде всего её удивило, что везде и всюду все вывески на магазинах только на русском языке, но нигде нет вывесок на японском. Также её удивило, что вокруг одни русские, и все говорят только по-русски.

👁862

Японское издание "Асахи симбун" сообщило своим читателям о впечатлениях туристки, впервые попавшей на российский Сахалин.

Прежде всего её удивило, что везде и всюду все вывески на магазинах только на русском языке, но нигде нет вывесок на японском. Также её удивило, что вокруг одни русские, и все говорят только по-русски.

Она провела на Сахалине четыре дня, и все эти дни испытывала только восторг, и никакого дискомфорта не было.

Она посетила побережье Охотского моря, маяк "Анива", мыс Евстафия, "Ворота счастья", кафедральный собор Рождества Христова, а также многие другие достопримечательности острова. Об этом сообщило РИА Новости.

Удивление японских туристов можно понять, так как им многие годы внушалось, что Сахалин - это японский остров, который незаконно оккупирован Россией, также как и острова Курильской гряды. Они не знают, что это Япония оккупировала Южный Сахалин по итогам русско-японской войны 1905 года, а в 1920 году - и Северный Сахалин во время гражданской войны в России. Они знают лишь то, что по итогам Второй мировой войны эти территории были заняты русскими захватчиками.

Но теперь по межправительственному соглашению первые группы японских туристов прибыли на Сахалин и Курилы. Теперь японские туристы воочию убеждаются в том, что это российская территория и претендовать на нее японцам бесполезно.

Японские туристы самостоятельно приходят к пониманию того, что лучше с Россией дружить и налаживать взаимовыгодные связи, чем продолжать нагнетание атмосферы вражды и жажды реванша.

Очень важным моментом в этой ситуации то, что в России не должно быть вывесок на иностранных языках.

Обилие вывесок и указателей на английском языке в российских городах создает не только впечатление оккупиованной страны, но и уродливо деформирует сознание людей так, что даже депутаты Госдумы стоя приветствовали американскую делегацию - как своих настоящих господ, снизошедших посетить русских депутатов в Москве.

Не должно этого быть! Пусть иностранцы уважают нашу страну и учат великий русский язык. Если им это нужно, то научатся.

Пора перестать гордиться тем, что наши дети и молодежь говорят на английском, как на  родном языке. Это делается не для того, чтобы они могли реализоваться в огромном мире - это делается для удобство западных господ, чтобы их желания понимались русскими варварами с полуслова.

Другое дело, что в России много коренных народов, которые обладают своей культурой и своим языком. 

Поэтому в российских регионах должны быть вывески и указатели на обоих языках - не только на русском, но и на языке местного титульного народа.

И это тоже очень важно для того, чтобы Россия была уважаема всеми народами мира. Это важно для того, чтобы те же японцы были уверены, что русские не будут их унижать, не будут искоренять японскую культуру, японский язык и письменность, если в будущем история свяжет две страны самым тесным образом.

И та же Африка и Южная Америка в итоге потянутся к России, а не к Китаю, потому что они хотят быть самими собой, а не превратиться в китайцев.